莉奧想起了,她和朱莉來自於遠方的一座大城,她們之所以會來到這裡,是因為莉奧正在探尋一個重要的秘密。
而這個秘密,就在那個山洞之中。
「咚咚咚。」有人在敲院子的門。
現在莉奧他們正借居於斯皮萊奧的一個村莊,這個村莊是離那個洞穴最近的一個。
「誰啊?」朱莉揚起頭呼喊。
「你、你們准、準備好了嗎?」一個磕磕巴巴的聲音在門外響起,「我、我是你們找的向、嚮導。」
「嚮導?」朱莉疑惑地看向莉奧。
莉奧再次恍然大悟,她一拍大腿:「哦,對,嚮導。」
「伊丹,是伊丹嗎?」
「你快進來吧。」
伊丹是莉奧在來斯皮萊奧之前,就提前找好的嚮導。
只不過以前都是書信聯繫,兩人從來沒有見過面。
看過伊丹帶過來的信,雙方互相確認了身份。
「你們都準備好了嗎?」伊丹再次問了一句,「要現在出發嗎?」
「走吧。」莉奧接過朱莉遞過來的包裹,「我們現在就出發吧。」
走出院子,在伊丹的帶領下,三人朝著某一個方向走去。
伊丹是這個村莊的本地人。
據他所說,這附近的人都聽說過關於那個山洞的奇怪傳言。
「但你是親眼見過,對嗎?」
莉奧一便觀察著周圍一邊詢問。
她看到村子口,有一個小男孩正在玩泥巴。
「對,」伊丹回答道,「我親眼看到過,那個山洞裡冒出了一些奇怪的東西。」
「奇怪?怎麼奇怪?」朱莉問道。
「這我也說不清楚,」伊丹面上為難起來,「就是和我們普通見到的不一樣的東西。」
朱莉白眼:「你這話說了跟沒說一樣。」
伊丹結巴:「。可、可我就是說的實話啊。」
「你的意思是,」莉奧插話道,「那個山洞裡面出現的東西,是你沒有見過的。」
莉奧:「或者說是你認為這個世界上不應該不存在的,對吧?」
「可以這麼說吧,」伊丹猶豫道,「但是也許只是我見過的東西太少了。」
朱莉:「除了你之外,其他人見過你說的那些東西嗎?」
伊丹:「我、我不知道,我在村子裡沒有聽其他人說過。」
「我們村子裡的老人都不准我們靠近那個山洞的,」伊丹努力解釋,「我是有一次去那裡採藥,不小心才看到的。」
「可這也不對啊。」朱莉質疑。
「即便你村子裡其他人都沒有靠近過那個山洞。」
「可那些東西既然從那個山洞裡出來了,你們這個村子離那山洞這麼近,那些東西就沒有跑到你們村子裡去?」
「你們村子裡的其他人就沒見到過?」
朱莉這一句一句地有點咄咄逼人起來。