“她不会穿披风的。”
夜翼肯定道,“她更喜欢当律师,在法庭上拍桌子。虽然,我在蝙蝠电脑里找到了b设计的制服,天秤标志真够复杂的。”
“谁敢引诱便士一的爱徒,谁就是挑衅便士一的权威。”红罗宾信服道。
灯光熄灭了,他们的脚步声和光一同隐去。
他们给自己预留了一个小时的时间,警局里的人在等他们的证据。
艾玛丽丝道:“凶手用某种方法预测到接下来有人会闯入现场。他将尸体藏在某处,同伙扮成兰登的模样应付我们,伺机逃走,引开红头罩,方便凶手布置全新的案发现场。”
她不打算给哈维质疑反击的机会,将房间的平面图拍在桌上。
兰登家是标准的一室一厅,另带开放式厨房和卫生间。卫生间与卧室相连,包含在卧室内。
“兰登中枪而死,腹部出血。凶手需要一个不会被我们发现,且易于清理的地方,藏住兰登的尸体。”
艾玛丽丝的手指在平面图上悬了一会儿,重重落在一个点上。
“卫生间!它在卧室里侧,普通人不会第一时间想到那里。浴缸盛放尸体更是再方便不过。”
她接着出示一
份报告:“有了这条思路,我们——警方用发光氨喷剂检查了浴缸中的鲁米诺反应,发现了不少血痕。”
她抬眼望向公诉台上的二人:“还有什么疑问吗?”
无名监察官额头冒出汗珠,他的眼睛抽筋似地向哈维眨。
哈维不理会他的抽风,他脸色温和,半点不急:“你的猜测很有道理。”
“可惜,”预料之中的否定,“你的推理全部都建立在一个基础上。必须存在假的‘兰登’,推理才能成立。”
哈维出口惊人,忽然间疾言厉色:“房间里是开了两枪,但是同一个人开了两枪。可乐瓶制作的消音器碎掉后,第二声枪响当然会被人听到!”
“第一枪没击中,第二枪击中,所以只有一个伤口。”哈维反问,“不然辩方要如何解释,第二个‘假兰登’也能使唤捕鼠人的老鼠?”
艾玛丽丝冷道:“丹特先生言之凿凿,想必是有充分的证据喽?”
哈维向艾玛丽丝微笑。
检察官刚还冷汗直流,这会儿发现一切尽在哈维掌握中,又底气十足,一掌拍在桌上:“我们有证人!”
他扭头看詹姆法官:“我申请让第二位证人出庭进行证言!”
不多时,一位身材佝偻的小老头被带上法庭。他站在证人席后,面上有几分战战兢兢。身旁站着一位面容严肃的法警。
哈维温和道:“这位证人是聋哑人,多有不便,我们为他请了一位手语翻译,方便他与我们沟通。”
杰森眯起眼睛,用仅限艾玛丽丝可听的耳语说:“他们不会在翻译上做手脚吧?”
“无所谓,”他隐隐得意,“我也会手语。”
艾玛丽丝轻轻“嘁”了一声,阿尔弗雷德的课程里有唇语和手语,但她的熟练程度不如杰森。
她打开人物档案。
“约翰尼·克拉克:与兰登同住一栋楼的邻居,残疾人,习惯和人用手语交流。”
证人席后的小老头十指飞动,法警迟了两秒,翻译道:“我在餐厅做洗碗工,十点多下班。回家上楼的时候,我看到了红头罩,他在朝楼上跑。”
艾玛丽丝给杰森使了一个眼色:你当时看到他了吗?
杰森眨眼:没有。
哈维问:“这个过程中,