我们的名字。
是从翻译来确定的名字。
简单点说。
英语翻译成汉语。
汉语翻译成英语。
但这只是我们对人间的一些话语的翻译。
我们很多都要通过翻译,来讲解给人类听。
否则人类很难理解,多种灵!
我的名字是无尘恒!
从英文翻译到汉语翻译的一种方式。
但是并不是指将英文翻译成汉文。
而是指
将名字以这样的方式形成。
因为我的名字是错乱的顺序。
所以,并不可以以简单的方式来翻译成句子或者意思。
这是精妙之处。
如果以我的名字来翻译,
精妙之处就会体现不出来。
反而会有点错综复杂!
无尽中尘埃永恒。
听起来很正常。
但其实我们的名字被赋予的意义是指深奥。
不过在我们的星球最可怕的性情就是深奥。
就是在指我们本身就是深奥的存在。
因为我们不存在于宇宙,存在于自然。
不属于星球,存在于星球与自然之间。
我们不存在宇宙,不存在星系。
我们不是形成体。
是形成体系。
是原本是自然,演化成星球!
称之为自然星球。
和善星,以和谐为基础。
这样的理解是错误的。
应该称之为善灵生灵!
才是真正的名字。
人类的大脑太过于复杂。
不明白,简单的东西其实是深奥的。
意味着原理,并不是简单的原理。